Перевод "West Ham" на русский
Произношение West Ham (yэст хам) :
wˈɛst hˈam
yэст хам транскрипция – 30 результатов перевода
- And who are you?
Detective Sergeant Johnson, West Ham cid.
- l'd like to speak to him, please.
-А вы кто?
Детектив сержант Джонсон, полиция Вэст Хэма.
-Я бы хотел с ним поговорить.
Скопировать
- Yeah, I could do that.
Phone me at West Ham Police Station.
- All right?
-Да, могу.
В управление Вэст Хэма.
-Хорошо?
Скопировать
They're getting to know you now so you get fined, or sent to the police attendance centre.
Kept off the streets all day Saturday made to scrub floors when you could be watching West Ham lose at
The magistrates don't know what to do with you.
Тебя теперь знают тебя штрафуют или отправляют в полицейский "центр присутствия".
Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Присяжные не знают, что с тобой делать.
Скопировать
West Brom 1, Manchester United 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Division 2
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Второй Дивизион
Скопировать
Michael Jackson's new song?
He's teamed up with West Ham football team, apparently.
Doing, 'I'm Forever Blowing Bubbles'!
Новую песню Майкла Джексона?
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
Там ещё... "Я вечно пускаю мыльные пузыри"!
Скопировать
Any Chelsea boys here? - (BOOING)
I hope you're a West Ham fan, 'cause after tonight you'll be for ever blowing Bubble!
Doesn't work, 'cause the song's "Blowing Bubbles".
Тут есть фанаты Челси?
Я надеюсь, что ты фанатка Вест Хэма, потому что после полуночи будешь только пускать пузыри!
Неправильно, потому что песня называется "Лопать пузыри".
Скопировать
Whether we were thieving, fucking or fighting tonight, we'd a be glued to a TV set to see who Chelsea drew in the Cup.
beauty of the Cup draw is, it's a lucky dip, a chance to meet one of the old rivals, like Cardiff or West
And cos the draw meant so much to Billy, he decided to take his long-suffering wife Barbara out for a quiet, romantic meal.
Независимо оттого, чем мы занимаемся, воруем, трахаемся или деремся, мы все будем смотреть телевизор, чтобы увидеть, против кого играет "Челси".
Самое замечательное в жеребьевке - это счастливый случай, возможность встретиться с одним из врагов, вроде "Хардифа" или "Вест-Хама". Или, если вам очень повезло, с "Милвол".
И, так как жеребьевка была очень важна для Билла, он решил устроить своей многострадальной жене Барбаре тихий романтический ужин.
Скопировать
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament.
And this lot could be West Ham, Cardiff, Arsenal, Stoken even Man United.
Don't matter to me.
Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент.
А эти ребята могли болеть за "Вест Хам", "Кардифф", "Арсенал", "Стоук" или даже "Мэн Юнайтед".
Мне-то, какая разница.
Скопировать
Look at this.
West Ham wins three nil in a blinding performance and our little scrap makes the headline.
- Bloody muckrakers.
Послушай.
Вест Хем победил со счетом 3:0 в увлекательном матче, а на главной странице наша мелкая вчерашняя драка.
- Чертовы охотники за сенсациями.
Скопировать
"First match:
West Ham v. Birmingham. Home.
"Pete brought me to the Brigid Abbey Pub on Walsh Road, "his main hangout, and introduced me to his gang."
Первый матч:
Вест Хем против Бирмингема.
Пит привел меня в Бриджит Эбби бар, где он чаще всего бывает, и познакомил со своей бандой.
Скопировать
Statistically, it should be a home win.
I'm a West Ham man, myself.
- Upton Park. The Hammers.
Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа.
Я болельщик команды "Вест Хэм".
- Аптон Парк. "Хаммерс"...
Скопировать
You've heard all the stories about Millwall, yeah?
Last match I went to was Millwall-West Ham.
We're talking a good ten years ago.
Ты ведь слышал все, что болтают о Милволе?
Последний матч, который я посетил, был Милвол
- Вест Хем. Лет 10 назад.
Скопировать
Come on.
See, West Ham football's mediocre, but our firm is top notch and everyone knows it.
The GSE.
Идем.
Команда Вест Хем достаточно посредственна, а наша группировка - первоклассная, и все это знают.
МЭБ.
Скопировать
Where to even fucking begin with Millwall?
Millwall and West Ham firms hate each other more than any other firms.
- Sort of like the Yankees and the Red Sox.
Даже не хочу про них думать.
Группировки Милвол и Вест Хем ненавидят друг друга больше всего.
Как Янки и Ред Сокс?
Скопировать
The oldest and most prestigious tournament in World Cup Football.
Fortunately, today we have with us the West Ham legend, Mr Frank McAvennie and chairman for our sponsors
As usual, the home team will be drawn first. Frank.
Кубка футбольной ассоциации, самого старого и самого престижного футбольного турнира.
Сегодня с нами легенда команды Вест Хем - Франк Макавелли, а также мистер Фил Питерс.
По традиции под первым номером будут хозяева чемпионата.
Скопировать
- Number six, Newcastle United.
- Number eight, West Ham United will play number five, Millwall.
- Fucking yes!
- Ньюкасл Юнайтед.
- Номер восемь. - Номер восемь - Вест Хем Юнайтед, будет играть... с номером пять, Милвол.
- Есть! - Есть!
Скопировать
'Preston North End 2 - Blackpool 3
'Everton 2 - West Ham United 0
On slow Saturdays, when football, like life, was still played in black and white, and in shorts as long as underwear.
"Престон Норд-Энд" 2 - "Блэкпул" 3
"Эвертон" 2 - "Вест-Хэм Юнайтед" 0
Медленные субботы, когда футбол, как и жизнь, был ещё чёрно-белым, и форма футболистов больше походила на нижнее бельё.
Скопировать
- Where d'you learn to whistle?
- West Ham, every Saturday.
Ood export.
Где ты научилась свистеть?
Матчи "Вест Хэм" каждую субботу.
Экспорт Уд.
Скопировать
I mean, who's this bloke?
All we know about him is he supports West Ham.
Or maybe that's a lie too.
Кто этот парень?
Все, что мы о нем знаем - он болеет за Уэст Хэм.
Или, может быть, это тоже ложь.
Скопировать
You can stand there and slag me off all you like.
But don't you start talking about how I feel about my beloved West Ham.
Cos I love 'em.
Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
Но не смей говорить ничего о моем любимом Уэст-Хэме.
Потому что я люблю их.
Скопировать
You know what year that was, don't you?
The last time West Ham won the Cup.
It was the Great Plague of London.
Знаешь, что было в том году?
"Уэстхэм" в последний раз чемпион?
Великая чума в Лондоне.
Скопировать
- Oh, yeah, isn't it!
Well, to me, Aston Villa and West Ham have the same uniform.
No, that's the Yeoman of the Guard, er, away kit.
- О, да, не так ли!
Ну, для меня, у Астон Виллы и Вест Хэма одинаковая форма.
Нет, это выездная форма Дворцовой стражи.
Скопировать
Fifty grand in a cloth bag behind some hammers.
West Ham.
The Hammers.
Пятьдесят штук в тряпичной сумке позади какого-то молота.
Вест-Хэм.
Молот.
Скопировать
Ronnie:
Saw him play at west ham once.
Good.
Точно, да.
Видел его игру в Вест Хэме однажды.
Он был хорош.
Скопировать
Dotty.
West Ham!
West Ham!
Дотти.
Вест Хэм!
Вест Хэм!
Скопировать
West Ham!
West Ham!
Can you hear me? !
Вест Хэм!
Вест Хэм!
Ты меня слышишь?
Скопировать
Okay, guys, Abby is on her way up.
[British accent] West Ham drew nil-nil at wolves?
Stop that!
Так, парни, Эбби уже поднимается сюда.
"Вестхэм" ограничился нулевой ничьей в матче с "Вулверхэмптоном"?
Прекрати!
Скопировать
It's Viv's.
His beloved West Ham.
So you're playing the old straight bat now?
Это Вива.
Его любимый Уэст Хэм.
Так теперь ты за них играешь?
Скопировать
Yeah.
I hate West Ham.
But tonight we're all Hammers fans, right?
Да.
Я ненавижу Вест Хэм.
Но сегодня мы все его фанаты, понятно?
Скопировать
Cracking little footballer.
West Ham were interested until he got nicked.
- I can't believe this.
Отличный футболист.
Вест Хем интересовался пока его не арестовали.
- Я не верю в это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов West Ham (yэст хам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы West Ham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэст хам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
